ПН-ПТ: 10.00-19.00

ДОГОВІР ПРИЄДНАННЯ у редакції 20250901

м. Київ

«______» __________ 202__ р.

Інтернет-магазин bigbox.com.ua (далі - «Інтернет-магазин», «Продавець»), з однієї сторони, та «Покупець», з другої сторони, уклали цей Договір приєднання про таке.

1. Предмет Договору

1.1. Продавець продає, а Покупець приймає і своєчасно оплачує продукцію (зокрема, картон, гофрокартон, коробки з гофрокартону з друком чи без друку, коробки з картону з друком чи без друку, штанцформи, іншу пакувальну продукцію та продукцію, необхідну для виготовлення коробок та друку на них) в асортименті, кількості та за ціною, визначеними Специфікаціями та/або рахунками-фактурами.

1.2. Покупець зобов’язується здійснити оплату за продукцію та прийняти продукцію відповідно до умов цього Договору та Специфікацій та/або рахунків-фактур до нього.

2. Кількість та якість продукції

2.1. Найменування, ціна, кількість та асортимент продукції визначаються Специфікаціями та/або рахунками-фактурами.

2.2. Якість продукції повинна відповідати: (i) державним стандартам, якщо вони вказані у Специфікаціях; (ii) технічним умовам, якщо вони зазначені у Специфікаціях; (iii) розмірам, формі, кольорам, визначеним у Специфікаціях та/або рахунках-фактурах; або (iv) зразкам, наданим Покупцем, про що вказується у Специфікаціях.

3. Умови продажу, приймання та огляд

3.1. За замовчуванням способом доставки продукції є доставка до відділення оператора поштового зв’язку або представництва перевізника, якщо інше не визначено Специфікацією.

3.2. Строк відвантаження за замовчуванням становить дванадцять робочих днів з моменту надходження оплати за відповідною Специфікацією або рахунком-фактурою.

3.3. Порядок оплати за замовчуванням - 100% передоплата на банківський рахунок Продавця, зазначений у Договорі або рахунку-фактурі.

3.4. Моментом оплати вважається момент зарахування коштів на банківський рахунок Продавця.

3.5. Датою відвантаження є: (i) дата доставки продукції особисто Продавцем або його представником на адресу, визначену у Специфікації, і підписання Покупцем видаткової накладної, або, у разі відсутності Покупця, - дата інформування про спробу доставки; або (ii) дата передачі вантажу у відділенні поштового оператора/перевізника, що підтверджується відповідною товарно-транспортною накладною.

3.6. Покупець зобов’язаний перевірити відповідність кількості, якості та асортименту під час приймання або, якщо це неможливо у зв’язку з великою кількістю (понад одну європалету), - протягом 48 годин з моменту отримання.

3.7. При отриманні у відділенні поштового оператора/перевізника Покупець зобов’язаний оглянути посилку; у разі пошкоджень зафіксувати на фото або відео пошкодження пакування та вмісту, скласти відповідний акт/претензію у перевізника та відмовитися від отримання посилки.

3.8. Ненадання фото/відеофіксації або документального підтвердження пошкоджень у момент отримання унеможлює задоволення претензії до перевізника та Продавця.

4. Ціна та розрахунки

4.1. Загальна ціна Договору складається з суми цін усіх рахунків-фактур та/або Специфікацій у межах цього Договору.

5. Санкції, претензії та обмеження відповідальності

5.1. За порушення умов цього Договору винна сторона відшкодовує завдані збитки в порядку, передбаченому чинним законодавством та цим Договором.

5.2. Претензії щодо кількості, асортименту та/або якості проданої продукції можуть бути пред’явлені у межах п’яти календарних днів з дати відвантаження, якщо інший строк не встановлений імперативною нормою закону або Специфікацією; Продавець розглядає претензії протягом десяти днів з моменту їх отримання.

5.3. За прострочення відвантаження Продавець сплачує пеню в розмірі, що не перевищує подвійну облікову ставку НБУ, від вартості невідвантаженої продукції за кожен день прострочення, якщо інше не встановлено імперативною нормою закону або домовленістю сторін у межах закону.

5.4. За прострочення оплати Покупець сплачує пеню в розмірі, що не перевищує подвійну облікову ставку НБУ, від суми простроченого платежу за кожен день прострочення відповідно до Закону України «Про відповідальність за несвоєчасне виконання грошових зобов’язань».

5.5. Максимальний розмір відшкодування збитків Продавцем за цим Договором обмежується 850 грн.

6. Форс-мажор

6.1. Сторони звільняються від відповідальності за невиконання зобов’язань унаслідок дії обставин непереборної сили (форс-мажор), зокрема пожежі, повені, землетрусу, війни, блокади, страйку, актів органів влади тощо, якщо ці обставини безпосередньо вплинули на можливість виконання зобов’язань.

6.2. Сторона, яка зазнала впливу форс-мажору, зобов’язана невідкладно, але не пізніше 72 годин від початку та від припинення дії таких обставин, повідомити іншу сторону.

7. Врегулювання спорів

7.1. Сторони вживають розумних заходів для мирного врегулювання спорів шляхом переговорів.

7.2. Медіація може застосовуватись за взаємною згодою сторін і здійснюється виключно на добровільних засадах; участь у медіації не перешкоджає зверненню до суду.

7.3. У разі недосягнення згоди спори вирішуються у порядку, передбаченому чинним законодавством України.

8. Строк дії

8.1. Договір набирає чинності з моменту підписання сторонами та діє до моменту виконання зобов'язань Сторонами, якщо інший строк не погоджений у Специфікації.

8.2. Розірвання Договору не звільняє сторону від виконання грошових та інших зобов’язань, що виникли до моменту розірвання.

9. Конфіденційність та персональні дані

9.1. Сторони підтверджують, що обробка персональних даних здійснюється на законних підставах, зокрема для укладення та виконання цього Договору, а також за згодою суб’єкта персональних даних у випадках, коли така згода потрібна згідно із Законом України «Про захист персональних даних».

9.2. Суб’єкт персональних даних - фізична особа має право відкликати згоду та реалізовувати інші права відповідно до закону; володілець персональних даних зобов’язаний надати інформацію про мету, склад, строки зберігання та інші умови обробки.

9.3. Розірвання або припинення дії Договору не означає автоматичного відкликання згоди на обробку персональних даних, якщо правовою підставою обробки є виконання цього Договору або інші підстави, визначені законом.

10. Комунікація між сторонами

10.1. Повідомлення щодо спорів, змін реквізитів та робоча комунікація можуть здійснюватись засобами дистанційного зв’язку (електронна пошта, Viber) за реквізитами, зазначеними у рахунках-фактурах або Специфікаціях.

11. Інші умови

11.1. Усі Специфікації, рахунки-фактури, додатки, зміни та доповнення до Договору є його невід’ємними частинами.

11.2. У Специфікаціях можуть встановлюватися: спеціальні умови, строки та порядок оплати та/або доставки; спеціальний порядок комунікації; погодження зразків; спеціальні санкції.

11.3. Умови п. 11.2 діють з моменту підписання відповідної Специфікації і в разі колізії мають пріоритет над загальними умовами цього Договору під час строку дії Специфікації.

11.4. У разі колізії між умовами Договору та умовами змін/доповнень застосовуються умови змін/доповнень.

11.5. За прийняття пропозиції шляхом оплати рахунку-фактури діють умови цього Договору та відповідних змін/доповнень, якщо такі є.

11.6. Обов’язок виготовлення документів, необхідних для виконання цього Договору, за замовчуванням покладається на Продавця, якщо інше не визначено Специфікацією або рахунком-фактурою.

11.7. Витрати, пов’язані з пересилкою продукції та документів, за замовчуванням покладаються на Покупця, якщо інше не встановлено Специфікацією.

11.8. Договір, Специфікації, видаткові накладні, додатки, зміни та доповнення складаються у двох примірниках або в електронній формі з використанням КЕП.

11.9. При тлумаченні умов цього Договору застосовуються терміни «Інкотермс-2010», якщо інше не узгоджено сторонами у Специфікації.

11.10. Жодна зі сторін не може передавати третій стороні свої права та/або обов’язки за цим Договором без письмової згоди іншої сторони, якщо інше прямо не погоджено у Специфікації.

11.11. У разі зміни реквізитів сторона повідомляє про це іншу сторону не пізніше 10 днів з моменту зміни.

12. Запевнення та статус сторін

12.1. Сторони підтверджують належні повноваження осіб, що підписують цей Договір, відсутність процедур банкрутства/ліквідації та що укладення Договору відповідає їх вільному волевиявленню, в тому числі:

  • на момент підписання цього Договору особи, які підписують Договір від їх імені, є належним чином уповноваженими на підписання даного Договору та що цей Договір укладений не в результаті зловмисних дій цих осіб;
  • вони не перебувають в процесі та не мають жодних ознак банкрутства, реорганізації чи ліквідації;
  • проти них не подано жодних позовів (заяв) про визнання банкрутом (неплатоспроможним);
  • виконання цього Договору не призведе до виникнення у сторін ознак банкрутства (неплатоспроможності);
  • в момент укладення Договору сторони жодною мірою не обмежені в праві укладати і виконувати цей Договір;
  • укладення договору становить вільне волевиявлення сторін;
  • сторони розуміють всі істотні умови цього Договору;
  • сторони дійшли згоди щодо всіх істотних умов Договору;
  • сторони укладають цей Договір не під впливом тяжкої для них обставини і не на невигідних для сторін умовах.

12.2. Покупець запевняє, що не має наміру використовувати товар для особистих, домашніх чи інших не пов’язаних з підприємницькою діяльністю потреб.

12.3. Покупець погоджується, що у разі неправдивості запевнень несе відповідальність за збитки, завдані Продавцю у зв’язку з покладанням на такі запевнення.